<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Dasar Bali</title>
	<atom:link href="http://dasarbali.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dasarbali.wordpress.com</link>
	<description>Balinese culture, tradition, tourism and book</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Aug 2011 00:19:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='dasarbali.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Dasar Bali</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://dasarbali.wordpress.com/osd.xml" title="Dasar Bali" />
	<atom:link rel='hub' href='http://dasarbali.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Tumpek Landep: The Auspicious Ceremony for Sharpening Metallic Objects, Hearts and Minds.</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/05/03/tumpek-landep-the-auspicious-ceremony-for-sharpening-metallic-objects-hearts-and-minds/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/05/03/tumpek-landep-the-auspicious-ceremony-for-sharpening-metallic-objects-hearts-and-minds/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 May 2011 13:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[tumpek landep]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=808</guid>
		<description><![CDATA[Text and photos by Darma Putra At least four times a year visitors to Bali will bear witness to cars and motorbikes cruising the streets of the island decorated with &#8216;sampian&#8217; and &#8216;lamak&#8217; &#8211; offerings made of young coconut leaves and fl owers. The decorations mark that the cars and motorbikes have been blessed through [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=808&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Text and photos by Darma Putra</p>
<p><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05601.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-814" title="DSC05601" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05601.jpg?w=455&#038;h=341" alt="" width="455" height="341" /></a>At least four times a year visitors to Bali will bear witness to cars and motorbikes cruising the streets of the island decorated with &#8216;sampian&#8217; and &#8216;lamak&#8217; &#8211; offerings made of young coconut leaves and fl owers. The decorations mark that the cars and motorbikes have been blessed through ceremonious rituals.</p>
<p>Such rituals take place on Kuningan and Tumpek Landep, both &#8216;pawukon&#8217; days based on the Balinese lunar calendar that fall every six months (210 days). While ceremonies held on Kuningan are part of the great Hindu holiday of Galungan, a day in celebration of the glory of good against evil, thus not in connection with vehicles. <span id="more-808"></span></p>
<p>Ceremonies held on Tumpek Landep day are uniquely held to bless metallic objects, including cars, motorbikes, and machinery. The rituals aim to honor Sang Hyang Pasupati, Lord of Heirlooms, for the creation of steel goods. Tumpek Landep day falls twice this year, on Saturday, 4th March, and on Saturday 30th September. While the word &#8216;tumpek&#8217; means a particular day on a Saturday in the Balinese lunar calendar and the word &#8216;landep&#8217; in Balinese means &#8216;sharp&#8217;. People who were born on Tumpek Landep day are believed to have sharp minds and brains.</p>
<p><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05598.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-815" title="DSC05598" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05598.jpg?w=455&#038;h=606" alt="" width="455" height="606" /></a>Initially, Tumpek Landep was a day of rituals given to specifi c sharp tools made of steel like weapons, &#8216;tombak&#8217; (spear) and &#8216;keris&#8217; (a traditional wavy double-bladed dagger). Both &#8216;keris&#8217; and &#8216;tombak&#8217; are symbolically used by temples during festivals and processions. Keris is also an essential tool used in the performing arts. Almost all male dancers representing a hero or the upper class have a keris across their backs and use it as a weapon during a war or fi ght.</p>
<p>Visitors who watch &#8216;Keris and Barong Dances&#8217;, one of the most popular tourist performances, will see how the armies of the destructive power of Rangda (an evil fi gure) use keris in trying to stab their opponent, Barong (representing good). With his magical powers, Barong, who symbolizes positive powers, hypnotizes the armies. The armies then go into trance and stab themselves and their leader Rangda, instead of Barong. The stab causes them no harm at all, and a priest is required to bring them out of trance.</p>
<p>Keris is also symbolically important for Balinese families although not all possess one. Like male dancers, grooms usually wear a keris across their backs during wedding ceremonies. In the now rare case of an absent groom at the marriage ceremony, due to unresolved clan differences, a bride is married to a keris as a representation of the groom.</p>
<p>Some people also collect keris for a hobby. A group of keris collectors whose members come from Java and Bali often hold keris exhibitions and seminars in Denpasar.</p>
<p>The modern-day interpretation of keris in both day-to-day life as well as Balinese tradition makes the ritual of Tumpek Landep highly anticipated. The ceremony aims not only to honor the Lord of Heirlooms and to revitalize the magical powers of the metallic tools, but also symbolizes the sharpening of the owner&#8217;s heart and mind.</p>
<p>Today, ceremonies on Tumpek Landep are extended to ritualize all objects made of metal, including cars, motorbikes, trucks, computers, televisions, digital cameras and machinery. Machinery, vehicles, and other goods are washed and cleaned prior to the ceremony. Transport companies who own several cars or buses, printing companies, rice-milling factories and all other factories normally close operations on Tumpek Landep day.</p>
<p>Metallic objects are blessed through quite a large ceremony with elaborate offerings; perhaps completed with the sharing of a suckling pig, the ultimate show of a successful ceremony. The goals are the same; on one hand, Lord Pasupati is honoured and on the other hand, operational functions are maintained, thus helping day-to-day usage.</p>
<p>People also believe that a lack of ceremonies could cause the metallic objects to malfunction. Therefore, the Balinese usually perform a &#8216;melaspas&#8217; ceremony for every new metallic object before its use or operation. During the ceremony, it is hoped that the Gods will bless the objects as well as their users. In the recent past, a jumbo jet at Bali Ngurah Rai airport was even witnessed being ritualized before starting to serve a new international route! However, ceremonies of small metal goods or big machinery such as trucks continue to be held every Tumpek Landep and on holy days such as Kuningan.</p>
<p><strong>Beliefs and Traditions</strong></p>
<p>The inclusion to the Tumpek Landep ceremony of offerings to machinery and other steel, iron and metallic modern products suggests at least two interrelated points. Firstly, it reflects the flexibility of the Balinese&#8217;s beliefs and traditions. The Balinese&#8217;s beliefs and traditions have proven to be adaptable and relevant to modern life. Some may not feel safe in operating new engines or driving new cars without first given them a blessing ceremony. Others may believe that accidents in the operation of an engine or the driving of a car may be caused by carelessness during a ceremony on Tumpek Landep. This belief remains strong in modern day Bali. This is a noticeable point as ceremonies on Tumpek Landep have become more and more elaborate over time. This practice further suggests that the more modern the Balinese the more traditional they become.</p>
<p><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05590.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-818" title="DSC05590" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05590.jpg?w=455&#038;h=606" alt="" width="455" height="606" /></a>Secondly, the significant meaning of the Tumpek Landep ceremony resides on its goal to sharpen people&#8217;s minds and hearts, as they are the ultimate users of technology. This supports the message of a proverb that says &#8216;man is behind the gun&#8217;. Therefore, the functions of technological products eventually rely on the usage of the people who operate them. Consequently, in order to ensure the proper, safe, and wise use of weapons, machines, vehicles, and other metallic appliances, the mind and heart of the user needs to be foremost and continuously revitalized. The Balinese try to uphold this revitalization every Tumpek Landep day.</p>
<p><strong>Tumpek Wariga and Tumpek Kandang</strong></p>
<p>In addition to Tumpek Landep, the Balinese also celebrate a special day for trees known as Tumpek Wariga and a day for live-stock known as Tumpek Kandang, of which both fall at different times every six months (210 days) during the Balinese lunar calendar. On the auspicious day for trees, offerings are made to fruit trees, palm trees, and gardens, while on the auspicious day for live-stock, offerings are given to chickens, pigs, and other live-stock.</p>
<p>While the aim of the ceremonies on Tumpek Landep is for the well being and productive use of technological products, the aim in celebrating the auspicious days for plants and live-stock is to ensure the growth of flora and fauna, so they can be successfully cultivated for the prosperity of humanity. These two celebrations are less likely to be observed as they are held in family compounds and farms. The celebration of Tumpek Landep is more visible as cars on the street are decorated with the aforementioned sampian and lamak.</p>
<p><strong>Day of Technology </strong></p>
<p>As Tumpek Landep is a ceremony held for metal goods and other post modern appliances, and with the adaptability that the Balinese show when coping with modernity, Tumpek Landep day could also be known as Tumpek Technology or the Day of Technology in the near future, something that Balinese might inspire the world to celebrate!</p>
<p>Source: <em>Hello Bali Magazine</em>, publication details is not available.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/808/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/808/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=808&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/05/03/tumpek-landep-the-auspicious-ceremony-for-sharpening-metallic-objects-hearts-and-minds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05601.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSC05601</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05598.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSC05598</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/05/dsc05590.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">DSC05590</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Buku Kontribusi Sastrawan Bali pada Perubahan Sosial</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/21/buku-kontribusi-sastrawan-bali-pada-perubahan-sosial/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/21/buku-kontribusi-sastrawan-bali-pada-perubahan-sosial/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 23:34:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buku]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[balinese identity]]></category>
		<category><![CDATA[darma putra]]></category>
		<category><![CDATA[modernity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=797</guid>
		<description><![CDATA[Selasa, 19 April 2011 &#124; 16:07 WIB TEMPO Interaktif, Denpasar &#8211; Sebuah buku yang mendokumentasikan dan mengkaji sumbangan para sastrawan Bali pada perubahan sosial dan pencarian identitas budaya diluncurkan di Denpasar. Buku berjudul A Literary Mirror: Balinese Reflections on Modernity and Identity in the Twentieth Century diangkat dari disertasi dosen Fakultas Sastra Universitas Udayana, Bali, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=797&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror1.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-805" title="mirror" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror1.jpg?w=165&#038;h=254" alt="" width="165" height="254" /></a>Selasa, 19 April 2011 | 16:07 WIB<br />
<em>TEMPO Interaktif, Denpasar</em> &#8211; Sebuah buku yang mendokumentasikan dan mengkaji sumbangan para sastrawan Bali pada perubahan sosial dan pencarian identitas budaya diluncurkan di Denpasar. Buku berjudul <em>A Literary Mirror: Balinese Reflections on Modernity and Identity in the Twentieth Century</em> diangkat dari disertasi dosen Fakultas Sastra Universitas Udayana, Bali, Nyoman Darma Putra.</p>
<p>Buku itu memuat ulasan mengenai karya sastra di Bali sejak masa kolonial hingga era kontemporer. “Penulis dari Bali turut mewarnai sekaligus memperkaya khazanah sastra Indonesia,&#8221; kata Darma Putra, Selasa (19/4) ini.</p>
<p><span id="more-797"></span>Beberapa kalangan berpandangan bahwa ‘kebangkitan’ ini baru dimulai pada dekade terakhir. Tetapi menurut Darma Putra, sejak 1920-an pengarang-pengarang Bali telah intens mempublikasikan karya mereka di media-media lokal seperti Surya Kanta, Bali Adnjana, Djatajoe, Bhakti, Damai, dan Suara Indonesia, yang kini menjadi Bali Post mulai 1970-an.</p>
<p>Darma Putra menambahkan, selain Panji Tisna dan Putu Wijaya, Bali juga memiliki banyak penulis yang menghasilkan karya penting dan menarik jika dilihat dalam wacana publik dan perubahan sosial politik di Bali dan Indonesia sejak zaman kolonial hingga belakangan ini.</p>
<p>Terkait kemunculan buku tersebut, budayawan dan penerjemah sastra dari Universitas Michigan, Amerika Serikat, Tom Hunter, menyatakan bahwa kritikus punya peran penting dalam perkembangan sastra ke arah kemajuan terutama pengarang Bali. “Kritikus sastra seharusnya menelaah karya secara lebih mendalam. Tidak hanya menganalisa dalam wacana tertentu misalnya sosial, politik, atau bahkan ekonomi,” ujarnya.</p>
<p>Apapun yang terjadi, penulis tidak dapat mengingkari takdirnya sebagai suara zaman. “Tiap karya punya masanya sendiri. Yang terpenting bagaimana sekian karya itu memberi kontribusi berarti bagi kemajuan masyarakat, mengkritisi kekinian sembari tetap berpegang teguh pada upaya mencapai kemajuan bersama melalui tradisi tulis,” kata Hunter, yang kini mengajar Bahasa Sanskerta dan Sintaksis Jawa Kuna pada Fakultas Sastra Universitas Udayana itu.</p>
<p>ROFIQI HASAN</p>
<p>http://www.tempointeraktif.com/hg/sastra_dan_budaya/2011/04/19/brk,20110419-328676,id.html</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/797/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/797/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=797&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/21/buku-kontribusi-sastrawan-bali-pada-perubahan-sosial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">mirror</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Sastrawan Bali Getol Menulis Cerita Konflik Kasta</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/20/sastrawan-bali-getol-menulis-cerita-konflik-kasta/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/20/sastrawan-bali-getol-menulis-cerita-konflik-kasta/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 02:12:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[darma putra]]></category>
		<category><![CDATA[oka rusmini]]></category>
		<category><![CDATA[sastra Bali. panji tisna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[Tuesday, April 19 2011 08:27 WIB &#124; Education &#124; Dibaca 61 kali   Denpasar (Antara Bali) &#8211; Sastrawan Bali dinilai getol menulis tema konflik kasta, baik dalam bentuk puisi, cerpen, drama, maupun novel. Konflik kasta telah menjadi tema utama karya sastra penulis Bali sejak zaman kolonial (1920-an) dan muncul berulang sampai sekarang, kata dosen Fakultas [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=798&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div style="text-align:right;">Tuesday, April 19 2011 08:27 WIB | Education | Dibaca 61 kali</div>
<div> </div>
<div><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-799" title="mirror" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror.jpg?w=165&#038;h=254" alt="" width="165" height="254" /></a>Denpasar (Antara Bali) &#8211; Sastrawan Bali dinilai getol menulis tema konflik kasta, baik dalam bentuk puisi, cerpen, drama, maupun novel.</p>
<p>Konflik kasta telah menjadi tema utama karya sastra penulis Bali sejak zaman kolonial (1920-an) dan muncul berulang sampai sekarang, kata dosen Fakultas Sastra Universitas Udayana, Dr I Nyoman Darma Putra, Senin (18/4) malam.</p>
<p>Ia menyampaikan hal itu dalam diskusi &#8220;Sastrawan Bali, dari Masa Kolonial hingga Kini&#8221; di Bentara Budaya Bali (BBB) Jalan By Pass Ida Bagus Mantra, Gianyar.</p>
<p>&#8220;Para pengarang kita yang menulis dalam bahasa Indonesia, biasanya menganggap perbedaan kasta mengingkari nilai kemanusiaan,&#8221; ucapnya.</p>
<p>Kasta adalah sistem stratifikasi sosial berdasarkan kelahiran. Dalam diskusi sastra itu dibahas buku <em>A Literary Mirror; Balinese Reflections on Modernity and Identity in the Twentieth Century</em> (2011) karya Darma Putra yang baru saja diterbitkan KITLV Press, Leiden.</p>
<p>Buku itu merupakan revisi atas disertasi Darma Putra yang dikerjakan ketika meraih gelar doktor dari School of Languages and Comparative Cultural Studies di University of Queensland, Australia.</p>
<p>Menurut Darma Putra, karya sastra modern pertama yang mengangkat konflik kasta adalah sebuah drama atau tonil berjudul &#8220;Kesetiaan Perempuan&#8221; yang dimuat bersambung di koran Surya Kanta tahun 1926.</p>
<p>Nama penulis tonil itu tidak disebutkan alias anonim, tetapi isinya jelas-jelas gagasan penolakan terhadap perbedaan status berdasarkan kelahiran (sistem kasta).</p>
<p>&#8220;Drama ini berpesan sistem kasta harus dihapus dan status seseorang semestinya ditentukan oleh budi dan prestasi intelektualitasnya,&#8221; ujarnya.</p>
<p>Dalam perkembangan sesudah kemerdekaan, kata Darma Putra, tema konflik kasta juga diangkat oleh sastrawan lain, seperti Nyoman Rasta Sindhu, Putu Wijaya, Gde Aryantha Soethama, dan Oka Rusmini.</p>
<p>Cerpen karya Rasta Sindhu &#8220;Ketika Kentongan Dipukul di Bale Banjar&#8221; yang mengangkat tema konflik kasta berhasil meraih hadiah sastra Horison sebagai cerpen terbaik tahun 1968.</p>
<p>Putu Wijaya dalam novel Bila Malam Bertambah Malam mengungkapkan status kasta sebagai sesuatu yang berlawanan dengan harkat kemanusiaan.</p>
<p>Prosa-prosa Oka Rusmini seperti Sagra dan Tarian Bumi juga mempersoalkan sisi gelap status social berdasarkan sistem kasta.</p>
<p>Cerpen-cerpen bertema konflik kasta yang sengit dan memukau juga terdapat dalam antologi cerpern karya Gde Aryantha Soethama dalam antologi Mandi Api Mandi Api, antologi yang meraih penghargaan Hadiah Sastra Khatulistiwa 2006.</p>
<p>&#8220;Perdebatan soal identitas kasta versus status berdasarkan pendidikan di Bali bisa dilihat sebagai bagian dari tema tradisional versus modern yang bersifat universal,&#8221; kata Darma Putra.</p>
<p>Ahli sastra Indonesia dan Jawa Kuna dari Amerika Serikat, Dr Thomas Hunter, dalam membahas buku A Literary Mirror; Balinese Reflections on Modernity and Identity in the Twentieth Century menilai buku ini merupakan kontribusi penting dalam studi sastra Indonesia dan budaya Bali terutama masalah identitas dan modernitas.</p>
<p>&#8220;Sejarah sastra Indonesia dari Bali diulas secara komprehensif dalam buku ini, mirip dengan yang dilakukan HB Jassin untuk sastra Indonesia pada zamannya,&#8221; kata Tom Hunter, penerjemah novel Burung-burung Manyar karya Mangunwijaya.(*)</p></div>
</div>
<p> </p>
<p>sumber: <a href="http://bali.antaranews.com/berita/10500/sastrawan-bali-getol-menulis-cerita-konflik-kasta">http://bali.antaranews.com/berita/10500/sastrawan-bali-getol-menulis-cerita-konflik-kasta</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/798/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=798&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/04/20/sastrawan-bali-getol-menulis-cerita-konflik-kasta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/04/mirror.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">mirror</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Sastrawan Bali Kritik Lewat Tokoh Barat</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/29/sastrawan-bali-kritik-lewat-tokoh-barat/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/29/sastrawan-bali-kritik-lewat-tokoh-barat/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 08:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=793</guid>
		<description><![CDATA[Tuesday, March 29 2011 13:32 WIB &#124; Taksu Denpasar (Antara Bali) &#8211; Guru Besar Universitas Udayana Prof Dr I Nyoman Darma Putra menegaskan, sastrawan Pulau Dewata melukiskan romantika Bali-Bule (wisatawan mancanegara) sebagai media mengritisi berbagai aspek kebudayaan Bali.&#160; &#8220;Sastrawan Bali melancarkan kritik terhadap adat dan tradisinya lewat tokoh barat atau orang untuk mengritik sejalan dengan [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=793&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align:right;"><span style="font-weight:normal;font-size:13px;">Tuesday, March 29 2011 13:32 WIB | Taksu </span></h1>
<div>Denpasar (Antara Bali) &#8211; Guru Besar Universitas Udayana Prof Dr I Nyoman Darma Putra menegaskan, sastrawan Pulau Dewata melukiskan romantika Bali-Bule (wisatawan mancanegara) sebagai media mengritisi berbagai aspek kebudayaan Bali.&nbsp;</p>
<p>&#8220;Sastrawan Bali melancarkan kritik terhadap adat dan tradisinya lewat tokoh barat atau orang untuk mengritik sejalan dengan makna ungkapan jangan mengaku diri pinter biar orang lain yang menilai,&#8221; kata Prof Darma Putra di Denpasar, Selasa.<span id="more-793"></span></p>
<p>Guru Besar Fakultas Sastra Unud itu mencontohkan, dalam novel berjudul &#8220;Bila Malam Bertambah Malam&#8221; karya Putu Wijaya itu menggunakan salah seorang tokoh Barat untuk menyoroti perlunya tradisi Bali yang tidak sesuai kemajuan direformasi saja.</p>
<p>Reformasi itu antara lain gotong royong yang dinilai membuang-buang waktu, diganti dengan uang saja, sementara dalam &#8220;Liak Ngakak&#8221;, misteri liak dicoba diungkapkan dengan jelas lewat tokoh Cathie dari Australia.</p>
<p>Namun, gagasan-gagasan lewat tokoh barat itu tidak untuk diikuti, tetapi bertujuan mendorong orang Bali untuk lebih mencintai kebudayaannya.</p>
<p>Prof Darma Putra menambahkan, pembacaan atas teks-teks sastrawan Bali secara sosiologis mengungkapkan, bahwa pengarang Bali memilih interaksi percintaan Bali-Bule dalam karyanya, bukanlah untuk membawa tokoh-tokoh ceritanya ke jenjang pernikahan.</p>
<p>Namun upaya itu lebih sebagai wahana dialog untuk memperkuat jati diri kebudayaan dan masyarakat Bali. Industri pariwisata yang berkembang pesat di Pulau Dewata telah membuat Bali menjadi &#8220;Benteng terbuka&#8221;.</p>
<p>Dalam situasi demikian itu para pengarang Bali memiliki pandangan yang searah dengan para ahli antropologi, sosiologi, dan ahli sejarah pariwisata Bali.</p>
<p>Mereka berpendapat bahwa pengaruh global tidak mungkin dibendung, lebih baik orang Bali memperkuat kebudayaan dan jati dirinya sehingga sebagai &#8220;Benteng Terbuka&#8221; Bali tetap dan tepat bisa dijaga sepanjang zaman, tutur Darma Putra.(*)</p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/793/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/793/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=793&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/29/sastrawan-bali-kritik-lewat-tokoh-barat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Nyoman Manda Tulis Enam Novel Sejarah</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/nyoman-manda-tulis-enam-novel-sejarah/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/nyoman-manda-tulis-enam-novel-sejarah/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 11:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[darma putra]]></category>
		<category><![CDATA[nyoman manda]]></category>
		<category><![CDATA[sastra Bali modern]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=788</guid>
		<description><![CDATA[DENPASAR, KOMPAS.com &#8211;Nyoman Manda (73), sastrawan Bali kelahiran Gianyar, selama tahun 2010 tercatat menulis enam novel sejarah yang tiga di antaranya mengenai Perang Puputan Badung yang terjadi 23 September 1906, atau 105 tahun yang silam. &#8220;Trilogi Puputan Badung yang ditulis Manda, menceriterakan perang habis-habisan antara rakyat yang dipimpin rajanya melawan penjajah Belanda,&#8221; kata Dr I [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=788&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong></p>
<div id="attachment_789" class="wp-caption alignnone" style="width: 464px"><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/03/buku-sbm-copy.jpg"><img class="size-full wp-image-789" title="buku sbm - Copy" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/03/buku-sbm-copy.jpg?w=454&#038;h=589" alt="" width="454" height="589" /></a><p class="wp-caption-text">Salah satu dari enam novel sejarah karya Nyoman Manda. Novel ditulis dalam bahasa Bali.</p></div>
<p>DENPASAR, KOMPAS.com</p>
<p>&#8211;Nyoman Manda (73), sastrawan Bali kelahiran Gianyar, selama tahun 2010 tercatat menulis enam novel sejarah yang tiga di antaranya mengenai Perang Puputan Badung yang terjadi 23 September 1906, atau 105 tahun yang silam.</p>
<p>&#8220;Trilogi Puputan Badung yang ditulis Manda, menceriterakan perang habis-habisan antara rakyat yang dipimpin rajanya melawan penjajah Belanda,&#8221; kata Dr I Nyoman Darma Putra, dosen Jurusan Sastra Indonesia Fakultas Sastra Universitas Udayana di Denpasar, Rabu.<span id="more-788"></span></p>
<p>Ia mengatakan, trilogi novel tersebut terdiri atas &#8220;Biyar Biyur ring Pesisi Sanur&#8221; (Ribut-ribut di Pantai Sanur), &#8220;Kulkul Bulus&#8221; (Kentongan Bertalu-talu), dan &#8220;Tyaga Wani Mati&#8221; (Siaga berani mati).</p>
<p>Tiga novel sejarah karya Nyoman Manda lainnya, menurut Darma Putra mengangkat tema berbeda-beda. &#8220;Novel Gending Pengalu&#8221; (Nyanyian Pedagang Keliling) berkisah tentang berdirinya kerajaan Gianyar, Bali Timur pada abad ke-18.</p>
<p>Demikian pula novel &#8220;Suara Saking Batukaru&#8221; (Suara dari Desa Batukaru) merupakan kisah sejarah pertempuran rakyat Batukaru di Kabupaten Tabanan yang terjadi tahun 1946, dan novel terakhir &#8220;Gusti Ayu Kedangan&#8221; (Gusti Ayu Kedangan), mengisahkan ekspedisi Gajah Mada ke Bali, dilukiskan terjadi abad ke-14.</p>
<p>Sama dengan trilogi novel Puputan Badung, novel-novel sejarah itupun bertujuan memperkenalkan sejarah lewat karya sastra. Di tengah minim, sulit diperoleh, atau keringnya buku-buku sejarah, kehadiran novel-novel sejarah Nyoman Manda bisa menjadi jendela alternatif bagi masyarakat Bali untuk menyimak aneka babakan sejarah Bali dari era pra-kolonial, kolonial, dan pascakolonial.</p>
<p>Darma Putra menjelaskan, tujuh buku lainnya yang terbit sepanjnag 2010 terdiri dari tiga kumpulan cerpen, dua novelet, dan dua kumpulan puisi.</p>
<p>Meskipun menggarap tema-tema berbeda, buku-buku sastra Bali sepanjang 2010 didominasi tema sosial politik yang aktual dengan wacana media massa.</p>
<p>Bawa Samar Gantang menerbitkan kumpulan cerpen Jenggot Kambing (Jenggot Kambing), memuat 13 cerpen. Kritik sosial sangat dominan dalam kumpulan cerpen itu. Ada cerita yang mengangkat tema tentang semakin habisnya sawah-sawah di Bali akibat pembangunan fasilitas pariwisata dan pemukiman.</p>
<p>Ketika sawah-sawah habis, Bali menjadi hutan-beton dan kehilangan keindahan, ujar Darma Putra.</p>
<p>Demikian pula Made Suagianto menerbitkan dua kumpulan cerpen Preman (Preman) dan Bikul (Tikus). Bikul berisi 14 cerpen, Preman berisi 13 cerita, sebagian besar sudah pernah diterbitkan di Bali Orti, yakni sisipan berbahasa daerah Bali pada surat kabar Bali Post edisi Minggu, sehingga memiliki karakteristik sastra koran.</p>
<p>Sebagai cerpen koran, ukurannya relatif pendek. Karakteristik lain dari cerpen koran adalah tema-temanya yang sangat aktual dan topikal, nyaris sejajar dengan topik-topik berita koran, seperti cerpen berjudul &#8220;Elpiji&#8221; dan &#8220;Sertifikat&#8221;, tutur Darma Putra.</p>
<p>sumber: <a href="http://oase.kompas.com/read/2011/02/02/15165270/Nyoman.Manda.Tulis.Enam.Novel.Sejarah">http://oase.kompas.com/read/2011/02/02/15165270/Nyoman.Manda.Tulis.Enam.Novel.Sejarah</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/788/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/788/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=788&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/nyoman-manda-tulis-enam-novel-sejarah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/03/buku-sbm-copy.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">buku sbm - Copy</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Universitas Sydney Rayakan 50 Tahun Studi Indonesia</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/universitas-sydney-rayakan-50-tahun-studi-indonesia/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/universitas-sydney-rayakan-50-tahun-studi-indonesia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 11:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[bali]]></category>
		<category><![CDATA[goenawan mohamad]]></category>
		<category><![CDATA[rendra]]></category>
		<category><![CDATA[sydney uni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[Brisbane (ANTARA News) &#8211; Universitas Sydney (US) merayakan 50 tahun kehadiran Departemen Studi Indonesia (DIS) di lingkungan perguruan tinggi riset papan atas Australia itu pada 15 Agustus 2008. Informasi dari Universitas Sydney yang dihimpun ANTARA News di Brisbane, Jumat, menyebutkan acara puncak peringatan &#8220;tahun emas&#8221; DIS itu ditandai dengan reuni para alumni yang turut dihadiri [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=785&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="datetime"><span class="post-content" style="margin-top:20px;">Brisbane (ANTARA News) &#8211; Universitas Sydney (US) merayakan 50 tahun kehadiran Departemen Studi Indonesia (DIS) di lingkungan perguruan tinggi riset papan atas Australia itu pada 15 Agustus 2008.</p>
<p>Informasi dari Universitas Sydney yang dihimpun ANTARA News di Brisbane, Jumat, menyebutkan acara puncak peringatan &#8220;tahun emas&#8221; DIS itu ditandai dengan reuni para alumni yang turut dihadiri undangan dari unsur kedutaan besar, konsulat RI, Asosiasi Australia-Indonesia (AIA) dan Dewan Bisnis Australia-Indonesia (AIBC).<br />
<span id="more-785"></span><br />
Kehadiran studi bahasa dan budaya Indonesia di US tidak dapat dilepaskan dari sosok Dr Frits van Naerssen karena dia adalah dosen senior yang mengajar. Akademisi asal Belanda ini memimpin DIS hingga 1960-an.</p>
<p>Eksistensi DIS Universitas Sydney itu telah membantu generasi baru Australia &#8220;menemukan&#8221; Asia dan berkenalan dengan isu-isu politik kawasan.</p>
<p>Disebutkannya, banyak di antara para lulusan DIS menjadi akademisi terkemuka tidak hanya di Australia tetapi juga di Universitas Princeton dan Leiden. Selain itu, banyak juga di antara para alumninya yang meniti karir sebagai penulis, diplomat, guru, pekerja sosial, wartawan, dan pengusaha yang sukses.</p>
<p>Dalam perjalanannya, DIS terus membangun jaringan kerja sama antar-akademisi Indonesia dan Australia, termasuk menghasilkan para lulusan doktor di bidang-bidang studi seperti sastra, politik, dan arsitektur.</p>
<p>Sementara itu, Dr.I Nyoman Darma Putra, alumnus DIS Universitas Sydney yang kini mengajar bahasa Indonesia di Universitas Queensland (UQ), menuturkan kenangannya kepada ANTARA News saat menjadi mahasiswa program magister di sana (1992-1994).</p>
<p>&#8220;Saya bersyukur bisa menempuh program master bidang sastra Indonesia di Universitas Sydney dengan beasiswa Pemerintah Australia walau prioritas beasiswa pemerintah Australia waktu itu (AIDAB, kini AusAID-red.) adalah ilmu pertanian, peternakan, dan bisnis,&#8221; katanya.</p>
<p>Pada era Orde Baru itu, koleksi perpustakaan Universitas Sydney tentang Indonesia sudah demikian kaya dan memudahkan para peneliti. Darma Putra mengatakan ia misalnya dengan mudah menemukan koran dan majalah Indonesia seperti arsip majalah Horison sejak awal dan Bali Post.</p>
<p>&#8220;Kalau di Indonesia, untuk mendapatkan bundel Horison paling tidak harus ke Pusdok (Perpustakaan Dokumentasi) HB Jassin di Jakarta, dan itu bagi mahasiswa daerah luar Jakarta, seperti saya di Bali, tidaklah gampang karena perlu waktu dan biaya,&#8221; katanya.</p>
<p>Buku-buku yang dilarang di Indonesia seperti karya-karya Pramoedya Ananta Toer, tersedia di perpustakaan Universitas Sydney. Dalam hal usaha perpustakaan, Australia memperbaharui koleksi buku memang dihargai karena cepat dan berlanjut,&#8221; katanya.</p>
<p>Ketika itu, jumlah mahasiswa DIS cukup banyak sehingga memungkinkan jurusan mengadakan &#8220;Indonesian language camp&#8221; dengan acara main gamelan (Jawa), apresiasi sastra, dan kuis-kuis bahasa Indonesia, kata penulis buku &#8220;Tourism, Development and Terrorism in Bali&#8221; bersama Michael Hitchcock (2007) itu.</p>
<p>&#8220;Selama belajar di Sydney, ada pula banyak `event` yang memungkinkan saya bertemu tokoh-tokoh sastrawan, budayawan, intelektual Indonesia terkemuka seperti Rendra, Goenawan Mohamad, Emha Ainun Nadjib, Nano Riantiarno, Arief Budiman, Gus Dur, Chris Biantoro, dan Putu Wijaya.&#8221;</p>
<p>&#8220;Kecuali Putu Wijaya, sulitlah bagi saya sebagai orang daerah bisa bertemu dan mendengarkan ceramah-ceramah dan pementasan mereka di Bali. Ketatnya kontrol rezim Orba membuat tokoh-tokoh kritis itu tidak bisa tampil sembarangan di daerah, tetapi di Australia akses untuk dengar penampilan mereka terbuka,&#8221; kata akademisi produktif yang juga dosen Universitas Udayana Bali ini. (*)</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/785/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/785/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=785&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/03/19/universitas-sydney-rayakan-50-tahun-studi-indonesia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perkembangan Sastra Bali Modern 2010</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/04/perkembangan-sastra-bali-modern-2010/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/04/perkembangan-sastra-bali-modern-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 09:49:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[gerwani bali]]></category>
		<category><![CDATA[sastra Bali modern]]></category>
		<category><![CDATA[tema tragedi 1965]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[Perkembangan sastra Bali modern sepanjang tahun 2010 ditandai dengan beberapa hal yang menarik. Pertama, secara kuantitatif, jumlah buku yang terbit tahun 2010 meningkat dibandingkan tahun sebelumnya. Tahun 2009 terbit 9 buku, sedangkan tahun 2010 terbit 13 judul. Kedua, munculnya novel-novel sejarah dalam sastra Bali modern, fenomena yang tampaknya mengikuti salah satu kecenderungan mutakhir dalam sastra [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=776&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table cellspacing="5" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<p><div id="attachment_777" class="wp-caption alignnone" style="width: 465px"><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/02/buku-sbm.jpg"><img class="size-full wp-image-777" title="buku sbm" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/02/buku-sbm.jpg?w=455&#038;h=346" alt="" width="455" height="346" /></a><p class="wp-caption-text">Buku sastra Bali modern yang terbit sepanjang 2010, berupa antologi cerpen, puisi, dan novelet. Foto: Darma Putra.</p></div></td>
</tr>
<tr>
<td>Perkembangan sastra Bali modern sepanjang tahun 2010 ditandai dengan beberapa hal yang menarik. Pertama, secara kuantitatif, jumlah buku yang terbit tahun 2010 meningkat dibandingkan tahun sebelumnya. Tahun 2009 terbit 9 buku, sedangkan tahun 2010 terbit 13 judul.</p>
<p>Kedua, munculnya novel-novel sejarah dalam sastra Bali modern, fenomena yang tampaknya mengikuti salah satu kecenderungan mutakhir dalam sastra Indonesia. Dari 13 judul buku sastra yang terbit 2010, terdapat enam novel sejarah, semuanya ditulis oleh Nyoman Manda, sastrawan kelahiran 1938 yang tekun dan setia mencipta walau usianya kini sudah memasuki 73 tahun.</p>
<p>Ketiga, untuk pertama kalinya terbit buku sastra Bali modern yang menjadikan tragedi sosial-politik 1965/66 sebagai subtema atau tema utama. Sebelumnya, huru-hara politik pertengahan 1960-an yang mengakibatkan pembunuhan massal itu hanya muncul sebagai informasi sepintas kilas, bukan sub-tema apalagi sebagai tema pokok. <span id="more-776"></span></p>
<p>Keempat, munculnya karya-karya dari penulis baru yang berusia muda, seperti DG Kumarsana dan Made Sugianto. Sugianto, kelahiran 1979, begitu muncul langsung menyumbangkan dua buah kumpulan cerpen.</p>
<p>Semua poin ini menandakan kehidupan sastra Bali modern cukup dinamis. Dinamika itu bisa dijadikan alasan untuk memperkuat optimisme dalam menatap masa depan sastra Bali modern. Optimisme lain akan masa depan sastra Bali modern muncul dari berlanjutnya Bali Orti, sisipan berbahasa Bali surat kabar <em>Bali Post </em>edisi Minggu menjadi media yang mempublikasikan karya sastra Bali modern.</p>
<p><em></em><em>Bali O</em>rti terbit pertama Agustus 2006, memuat cerita pendek, puisi, dan cerita bersambung. Distribusi Bali Orti, khususnya di Bali, sama luasnya dengan peredaran <em>Bali P</em>ost, sehingga membuat sastra Bali modern bisa hadir sebagai salah satu bagian dari kehidupan masyarakat Bali dewasa ini, di kota dan di desa.</p>
<p><strong></strong><strong>Trilogi Puputan Badung</strong><br />
Dari keenam novel sejarah yang ditulis Nyoman Manda, tiga merupakan novel sejarah mengenai perang Puputan Badung yang terjadi bulan September 1906. Trilogi ini terdiri dari novel Biyar <em>Biyur ring Pesisi Sanur </em>(Ribut-ribut di Pantai Sanur), <em>Kulkul Bulus </em>(Kentongan Bertalu-talu), dan <em>Tyaga Wani Mati </em>(Siaga Berani Mati).</p>
<p>Tiga novel sejarah karya Nyoman Manda lainnya mengangkat tema berbeda-beda. Novel <em>Gending Pengalu </em>(Nyanyian Pedagang Keliling) berkisah tentang berdirinya kerajaan Gianyar, Bali Timur, abad ke-18. Novel <em>Suara Saking Batukaru </em>(Suara dari Desa Batukaru) merupakan kisah sejarah pertempuran rakyat Batukaru di daerah Tabanan (Bali Barat) yang terjadi tahun 1946. Yang terakhir adalah novel <em>Gusti Ayu Kedangan </em>(Gusti Ayu Kedangan) yang mengisahkan ekspedisi Gajah Mada ke Bali, dilukiskan terjadi abad ke-14.</p>
<p>Sama dengan trilogi novel Puputan Badung, novel-novel sejarah ini pun bertujuan memperkenalkan sejarah lewat karya sastra. Di tengah minim, sulit diperoleh, atau keringnya buku-buku sejarah, kehadiran novel-novel sejarah Nyoman Manda ini bisa menjadi jendela alternatif bagi masyarakat Bali untuk menyimak aneka babakan sejarah Bali dari era pra-kolonial, kolonial, dan pascakolonial. Tujuh buku lain yang terbit sepanjnag 2010 terdiri dari tiga kumpulan cerpen, dua novelet, dan dua kumpulan puisi.</p>
<p>Walaupun menggarap tema-tema berbeda, bukku-buku sastra Bali sepanjang 2010 didominasi tema sosial politik yang aktual dengan wacana media massa. Bawa Samar Gantang menerbitkan kumpulan cerpen <em>Jenggot Kambing </em>(Jenggot Kambing), memuat 13 cerpen. Kritik sosial sangat dominan dalam kumpulan cerpen ini. Ada cerita yang mengangkat tema tentang semakin habisnya sawah-sawah di Bali akibat pembangunan fasilitas pariwisata dan permukiman. Ketika sawah-sawah habis, Bali menjadi hutan-beton dan kehilangan keindahan.</p>
<p>Made Suagianto menerbitkan dua kumpulan cerpen <em>Preman </em>(Preman) dan <em>Bikul </em>(Tikus). <em>Bikul </em>berisi 14 cerpen, Preman berisi 13 cerita, sebagian besar sudah pernah diterbitkan di<em> Bali Orti</em>, jadi memiliki karakteristik sastra koran. Sebagai cerpen koran, ukurannya relatif pendek. Karakteristik lain dari cerpen koran adalah tema-temanya yang sangat aktual dan topikal, nyaris sejajar dengan topik-topik berita koran, seperti cerpen berjudul &#8220;Elpiji&#8221; dan &#8220;Sertifikat(si)&#8221;.</p>
<p>Dua novelet yang terbit 2010 masing-masing<em> Kania </em>karya Ida Bagus Wayan Widiasa Keniten, dan Rasti karya IDK Raka Kusuma, keduanya diterbitkan oleh Sanggar Buratwangi. Novelet <em>Kania </em>melukiskan perjuangan gadis yatim-piatu dari kasta brahmana untuk menjadi pendeta. Novelet <em>Kania </em>ditulis dalam bahasa Bali yang indah, kuat, dan imajinatif.</p>
<p>Kalau novelet <em>Kania </em>menjadikan tragedi politik 1965 sebagai latar, novelet <em>Rasti </em>karya Raka Kusuma menjadikannya sebagai tema utama. Selain hendak mengungkap sedikit tabir huru-hara politik di Bali 1965, novelet ini juga mencoba melukiskan nasib remaja yang tidak berdosa tetapi harus memikul beban &#8220;dosa politik&#8221; orang tuanya.</p>
<p><strong>Sang Pengembara</strong><br />
Selain novelet itu, Raka Kusuma juga menerbitkan kumpulan puisi <em>Sang Lelana </em>(Sang Pengembara). Berbeda dengan gaya bahasa novelet <em>Rasti</em>, gaya bahasa kumpulan puisinya sangat indah dan imajinatif. Temanya juga menarik. Selain tema-tema filosofis, sajak-sajak dalam <em>Sang Lelana </em>juga kaya akan simbolisme dalam melancarkan kritik sosial.</p>
<p><em> Sang Lelana </em>(100 halaman) berisi sembilan puisi yang relatif panjang-panjang, ditulis dengan bahasa yang sangat liris. Sajak-sajak dalam kumpulan ini merupakan satu-kesatuan karena berbicara tentang pengembaraan sang subjek sejak meninggalkan rumah sampai kembali ke rumah. Satu lagi kumpulan puisi yang terbit tahun 2010 adalah Komedi Birokrat karya DG Kumarsana, pendatang baru sastra Bali modern yang menulis sastra dalam bahasa Indonesia. Antologi ini terdiri dari 45 sajak dengan tema beragam sehingga jauh dari monoton.</p>
<p>Berlanjutnya penerbitan buku sastra Bali modern dan dukungan sisipan Bali Orti dalam mempublikasikan karya sastra Bali modern merupakan fakta yang bisa dijadikan untuk meyakinkan kita bahwa sastra Bali modern masih mempunyai masa depan.</p>
<p>Walaupun tidak sepopuler sastra Indonesia atau sastra Bali klasik, sastra Bali modern terus berdenyut memperkenalkan dirinya kepada masyarakat Bali modern. Masa depan itu akan lebih cerah dan kokoh seandainya karya-karya sastra Bali modern, mau diperkenalkan secara lebih intensif di sekolah-sekolah, khususnya oleh para guru bahasa dan sastra Bali. Jika pembaca makin luas, pengarang pun akan lebih semangat berkarya.</p>
<p>I Nyoman Darma Putra<br />
sumber: Bali Post Minggu, 30 januari 2011, <a href="http://www.balipost.co.id/mediadetail.php?module=detailberitaindex&amp;kid=15&amp;id=47492">http://www.balipost.co.id/mediadetail.php?module=detailberitaindex&amp;kid=15&amp;id=47492</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/776/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/776/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=776&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/04/perkembangan-sastra-bali-modern-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2011/02/buku-sbm.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">buku sbm</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hadiah Sastera Rancage untuk Sastra Sunda, Jawa, dan Bali 2011</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/01/hadiah-sastera-rancage-untuk-sastra-sunda-jawa-dan-bali-2011/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/01/hadiah-sastera-rancage-untuk-sastra-sunda-jawa-dan-bali-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 09:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Budaya]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[rancage]]></category>
		<category><![CDATA[sastra Bali modern]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[Keputusan: HADIAH SASTERA “RANCAGÉ” 2011 Dengan rido Allah SWT, alhamdulillah Hadiah Sastera ”Rancagé” tahun ini akan diserahkan untuk ke-23 kalinya buat sastera Sunda, yang ke-18 kalinya buat sastera Jawa, dan ke-15 kalinya untuk sastera Bali. Untuk sastera Lampung tahun ini tidak ada hadiah, karena tahun 2010 tidak ada buku yang terbit dalam bahasa Lampung. Penerbitan [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=769&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Keputusan: HADIAH  SASTERA “RANCAGÉ”  2011</p>
<p>Dengan rido Allah SWT, alhamdulillah Hadiah Sastera ”Rancagé” tahun ini akan diserahkan untuk ke-23 kalinya buat sastera Sunda, yang ke-18 kalinya buat sastera Jawa, dan ke-15 kalinya untuk sastera Bali. Untuk sastera Lampung tahun ini tidak ada hadiah, karena tahun 2010 tidak ada buku yang terbit dalam bahasa Lampung.</p>
<p>Penerbitan buku, apalagi dalam bahasa ibu, tidak bisa berlangsung terus kalau tidak ada masyarakat yang membacanya. Penerbit buku dalam bahasa ibu sampai sekarang, kecuali dalam bahasa Sunda, terutama berupa perwujudan rasa cinta para anggota masyarakat yang mempunyai bahasa tersebut, umumnya atas usaha yayasan-yayasan atau perseorangan yang kebetulan punya uang.</p>
<p>Tapi biasanya buku-buku yang diterbitkan itu tidak sampai kepada masyarakat, karena yang menerbitkannya merasa puas setelah menyaksikan bukunya terbit, tidak memikirkan bagaimana mendistribusikannya supaya sampai kepada tangan pembaca.</p>
<p>Belakangan sasterawan Jawa yang sudah tiga kali mendapat hadiah Sastera  “Rancagé”, Suparto Brata, memakai uang hadiah yang diterimanya untuk membiayai penerbitan bukunya, tapi pelaksanaannya diserahkan kepada penerbit komérsial. Cara demikian mémang salah satu jalan yang bisa ditempuh, tapi sebenarnya kehidupan penerbitan buku bahasa ibu itu harus digarap oléh penerbit komérsial secara profésional. Yang menjadi masalah, penerbit komérsial atau orang yang mempunyai modal, tidak percaya bahwa penerbitan buku dalam bahasa ibu bisa menguntungkan – paling tidak bisa “jalan”. Kebanyakan penerbit komérsial baru menerbitkan buku dalam bahasa ibu kalau ada “proyék” besar.</p>
<p>Tapi kasus penerbitan buku bahasa Sunda yang dilaksanakan oléh penerbit komérsial  Kiblat Buku Utama secara profésional membuktikan bahwa menerbitkan buku bahasa ibu merupakan lapangan usaha yang rasional meskipun harus dihadapi dengan sabar. Yang penting harus menerbitkan buku dahulu sebanyak-banyaknya, sebab adanya buku itulah yang akan membangkitkan  minat untuk membaca buku dalam bahasa ibu. Bagaimana masyarakat akan gemar membaca buku dalam bahasa ibu kalau bukunya tidak tersedia?<span id="more-769"></span><br />
<strong>Hadiah sastera “Rancagé” 2011 untuk sastera Sunda</strong></p>
<p>Dalam tahun 2010 penerbitan buku bahasa Sunda  ada 24 judul, tidak dihitung kamus. Tapi banyak yang merupakan cétak ulang. Yang merupakan buku baru  dua kumpulan  sajak (Nu Nyusuk dina Sukma karya Chyé Rétty Isnéndés dan Sajak-sajak Rosyid E. Abby), tiga kumpulan cerita (Sapeuting di Cipawening oléh Usép Romli H.M., Layung Katumbiri oléh Nunung Saadah dan Halis Pasir oléh Us Tiarsa), sandiwara sebuah (Kabayan Ngalanglang Jaman oléh Rosyid E. Abby), dua roman (Didodoho Lahar oléh Adjat Sudradjat dan Cahaya Gumawang dina Ati oléh Ningrum Djulaéha), dua kumpulan éséy (Nyusur Galur Mapay Raratan oléh Hana Rohana Suwanda dan Léngkah-léngkah Urang Sunda dina Pulitik jeung Budaya oléh Karno Kartadibrata. Adapun buku bacaan anak-anak hanya satu judul yang baru ialah Rasiah Kodeu Binér oléh Dadan Sutisna.</p>
<p>Yang merupakan cétak ulang adalah Jajatén Ninggang Papastén kumpulan cerita Yus Rusyana yang mendapat Hadiah “Rancagé” yang pertama (1989), Tanjeur na Juritan Jaya di Buana oléh Yoséph Iskandar yang mendapat Hadiah “Rancagé” 1992; Ménak Baheula oléh Tjaraka, Rajapati di Pananjung oléh Ahmad Bakri, Pangantén oléh Dédén Abdul Aziz yang mendapat Hadiah “Rancagé” 2004; Abunawas Saémbara oléh Rachmat M. Sas. Karana, dan Nu Maranggung dina Sajarah Sunda oléh Édi S. Ekadjati. Ada empat judul karya baru Ajip Rosidi, yaitu Gerakan Kasundaan, Oyong-oyong Bangkong, Kamerdikaan jeung Démokrasi dan Babasan &amp; Paribasa jilid 2. Seperti yang sudah diumumkan, cétak ulang dan karya Ajip Rosidi tidak dinilai untuk Hadiah “Rancagé”.</p>
<p>Nu Nyusuk dina Sukma adalah kumpulan sajak  Chyé Rétty Isnéndés yang kedua. Kumpulan sajaknya yang pertama Kidang Kawisaya mendapat Hadiah “Rancagé” 2000. Rétty yang mendalami téori sastera sesuai dengan tugasnya  sebagai dosén, seperti yang kehilangan spontanitas dalam sajak-sajaknya. Sajak-sajak Rosyid E. Abby memperlihatkan usahanya memperoléh cara pengucapan yang khas, meskipun tak selalu tercapai. Tapi melihat semangatnya yang haram padam, ada harapan untuk masa depan.</p>
<p>Usép Romli dalam cerita-cerita péndeknya  dalam Sapeuting di Cipawening tetap mengemukakan téma utama karya-karyanya yang lebih dahulu, yaitu masalah perubahan sosial di perkampungan, pemerintah yang tidak memikirkan kehidupan rakyat, orang yang kehilangan étika,  kian tipisnya rasa keagamaan, dan semacamnya. Selain dari “Lain Baheula”, semua cerita yang dimuat dalam Sapeuting di Cipawening cukup bagus.</p>
<p>Nunung Saadah dalam bukunya yang pertama Layung Katumbiri, memperlihatkan bahwa dia masih harus meningkatkan pengetahuan dan kemampuannya dalam menggunakan bahasa Sunda, baik éjaan maupun ungkapan. Ia tidak bisa membédakan akhiran “eun” dan “keun”, tak bisa menuliskan kata “kusabab”, “kadinya”, “kadieu” dll. yang seharusnya dipisahkan. Tidak bisa membédakeun “tempoeun” dengan ”tempokeuneun”, dll. Ungkapan bahasa Indonésia “kedua biji matanya” jadi “kadua siki panonna”, “kedua tangannya” menjadi “kadua leungeunna”. Banyak menggunakan kata-kata yang dia dengar seléwat sehingga dia tak tahu benar artinya seperti “teu béda digerihan ku hinis karék meunang maut”, “kuring teu bisa narah”, “teu antaparah deui ngan burudul baé pangeusina tarurun” (dari atas bis). Demikian juga dalam menyusun cerita dia masih harus banyak belajar.</p>
<p>Us Tiarsa meskipun sudah lebih dari 30 taun menulis dalam bahasa Sunda, buku kumpulan cerita péndéknya baru terbit tahun 2010 berjudul Halis Pasir. Isinya 13 cerita péndék. Yang dia ceritakan bermacam-macam, ada hal-hal yang biasa dialami sehari-hari seperti cerita “Halis Pasir”, “Buah” atau “Incok”; ada yang agak anéh seperti “Diantos di Sarajévo”, “Nu Ngaraliwat” atau “Karémbong Srangéngé”. Begitu juga latarnya, ada yang terjadi di tanahair, ada yang di mancanegara.</p>
<p>Yang penting dalam cerita bukanlah apa yang dikisahkan saja, melainkan juga bagaimana cara menceritakannya. Dalam hal itulah keunggulan cerita-cerita Us Tiarsa. Dalam “Halis Pasir” umpamanya, antara fokus pengisahan, sudut pandang, alur dan latar, bersatu menjadi téma yang mandiri. Perkara pentingnya bekerja bukan dilakukan oléh anak muda sembada, melainkan  oléh perempuan tua yang sudah rapuh. Yang berkisah “kuring” (aku) yang menjadi salah seorang anak perempuan tua itu, melukiskan bahwa ibunya kukuh pada pekerjaannya yang sudah dia lakukan selama puluhan tahun, yaitu membuat genting dan bata di perusahaan genting milik haji yang pernah menjadi anak pungutnya namun tidak mau diberi upah lebih tinggi daripada pegawai lainnya. Ajakan anak-menantunya agar berhenti bekerja pindah hidup bersama meréka di kota, ditolak. Alasannya tidak mau jauh dari “bapa” – suami yang sebenarnya tinggal nisannya saja. Pada waktu mengakhiri cerita Us memperlihatkan keunggulannya. Dalam “Halis Pasir” itu, “ema” tidak mau meninggalkan kampungnya berpisah dengan “bapa”. Waktu perusahaan genting itu ditutup “ema” berkata bahwa dia terus bekerja di situ karena selamanya dikawani oléh “bapa”. Malah “bapa” waktu itu datang menjemputnya. “Ema” meninggal.</p>
<p>Sandiwara Kabayan Ngalanglang Jaman karya Rosyid E. Abby, tadinya berjudul Mesin Waktu berupa naskah longsér (semacam téater rakyat Sunda)  yang sudah berkali-kali dipentaskan. Waktu dibukukan dirubah menjadi lebih berupa ”drama komédi”. Tokoh Kabayan jadi profésor yang berhasil  menciptakan mesin waktu serta masuk ke jaman sang Kuriang dan Nyai Dasima. Lucu, tapi dibuat-buat.</p>
<p>Didodoho Lahar karya Adjat Sudradjat menceritakan gunung Galunggung meletus (1984) tapi sebenarnya hendak  menjelaskan soal gunung, maklum pengarangnya mémang ahli perkara gunung. Sedangkan Cahaya Gumawang dina Ati karya Ningrum Djulaéha melukiskan sepasang suami-isteri yang baru menikah namun awalnya dipengaruhi oléh prasangka yang  bukan-bukan. Pengarang bagus dalam melukiskan secara psikologis perubahan sikap yang berpangkal pada prasangka itu sehingga keduanya menjadi lebih saling mengerti.</p>
<p>Nyusul Galur Mapay Raratan adalah kumpulan tulisan Hana Rohana Suwanda tentang sejarah yang pernah dimuat dalam majalah Manglé. Hana menguraikan sejarah seperti yang dia baca atau dengar dari orang tanpa mengadakan pemeriksaan sejauh mana kebenarannya. Disebut sebagai tulisan sejarah  populér, seharusnya berupa uraian sejarah secara populér, namun apa yang dikisahkannya adalah sejarah yang benar. Karangan dari majalah Manglé dikumpulkan langsung jadi buku tanpa mengalami éditing, sehingga karangan pertamanya dimulai dengan “Minggu pengker dipedar&#8230;&#8230;..”  Isinya menunjukkan bahwa penerbitnya tidak melakukan éditing maupun koréksi terhadap téks sehingga pada setiap halaman bertebaran salah cétak dan kesalahan lainnya. Sungguh memalukan untuk buku yang mendapat bantuan Pemda disertai dengan sambutan dari   Gubernur Jawa Barat.</p>
<p>Léngkah-léngkah Urang Sunda dina Pulitik  jeung Budaya merupakan kumpulan pilihan tulisan Karno Kartadibrata yang sejak sekian puluh tahun yang lalu  muncul setiap minggu dalam majalah Manglé. Seperti yang ditulis oléh Hawé Setiawan dalam pengantarnya,  Karno menempatkan dirinya sebagai advisor yang bertugas mengingatkan atau menyampaikan saran baik kepada pemerintah maupun kepada élit poltik, juga kepada  lembaga-lembaga kesundaan yang ada. Sayang bahwa pihak yang diberinya peringatan dan saran itu nampaknya tidak ada yang memperhatikannya.<br />
Setelah ditimbang dengan matang, karya sastera Sunda terbitan tahun 2010 yang pantas mendapat Hadiah Sastera “Rancagé 2011 untuk karya, adalah</p>
<p><strong>Halis Pasir</strong><br />
Kumpulan cerita péndék karya Us Tiarsa<br />
Terbitan Kiblat Buku Utama, Bandung</p>
<p>Dengan demikian kepada Us Tiarsa akan dihaturkan Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 buat karya berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).</p>
<p>Sedangkan yang terpilih untuk menerima Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 sastera Sunda  buat jasa berdasarkan kréativitasnya yang panjang serta telah memperkaya sastera Sunda, ialah</p>
<p><strong>H. Usép Romli H.M.</strong><br />
(lahir di Limbangan, Garut, 16 April 1949)</p>
<p>Setelah  tamat SPG (1966), Usép ditempatkan menjadi guru  SD di wilayah Kadungora, Garut. Kegemarannya menulis terutama dalam bahasa Sunda yang dimulai ketika masih duduk di SPG, dilanjutkan, banyak dimuat dalam majalah Kalawarta Kudjang, Manglé, Hanjuang, Giwangkara, dan Galura, baik berupa sajak maupun cerita péndék. Sambil menjadi guru Usép sempat menjadi koréspondén untuk kabupatén Garut mingguan Fusi (1972), Giwangkara (1972-76), sk. Pelita (1977—1979), sk. Sipatahunan (1979-1980). Ketika hendak dipindahkan menjadi  pegawai Dinas P dan K di Bandung dia memilih keluar dari  PNS lalu bekerja sebagai wartawan sk. Pikiran Rakyat sampai pensiun. Karena kemampuannya berbahasa Arab (ayahnya memimpin  pesantrén), sebagai wartawan Usép pernah  dikirimkan ke  Afganistan (meliput perjuangan kaum mujahiddin melawan pasukan Soviet), ke Paléstina dan ke  Bosnia dan negara lainnya. Setelah pensiun, Usép  setiap tahun  memimpin rombongan haji atau umrah ke Tanah Suci. Dia juga biasa memberikan khutbah di masjid-masjid baik di Bandung maupun tempat lainnya.</p>
<p>Usép banyak menulis bacaan kanak-kanak baik dalam bahasa Sunda maupun bahasa Indonésia, al. Si Ujang Anak Peladang (1973), Pahlawan-pahlawan Hutan Jati (1974), Nyi Kalimar Bulan (1982),  Oray Bedul Macok Mang Konod (1983), Bongbolongan Nasrudin (1983), Aki Dipa (1983),  Pertaruhan Domba dan Kelinci (1984), Dongéng-dongéng Arahéng (1993), dll.</p>
<p>Pada tahuh 1979 terbit kumpulan sajaknya yang pertama berjudul Sebelas Tahun, yang diikuti oléh roman péndék Béntang Pasantrén (1983), kumpulan cerita péndék  Ceurik Santri (1985), Nganteurkeun (1986),  Jiad Ajengan (1991), Sanggeus Umur Tunggang Gunung (2009) dan Sapeuting di Cipawening (2010). Kumpulan sajak yang kedua,  Nu Lunta Jauh terbit tahun 1992.<br />
Usép pernah mendapat Hadiah Sastera Manglé (1977), Hadiah Sastera LBSS (1995) dan Hadiah Sastera “Rancagé” untuk karya 2010 berdasarkan Sanggeus Umur Tunggang Gunung.<br />
Berdasarkan pengabdiannya kepada dunia sastera Sunda yang berlangsung selama puluhan tahun terus menerus, dan telah memperkaya khazanah sastera Sunda,  Usép berhak menerima Hadiah Sastra “Rancagé” 2011 untuk jasa. Kepadanya akan dihaturkan hadiah berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).</p>
<p><strong>Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 untuk sastera Jawa</strong><br />
Dalam tahun 2010 buku sastera Jawa yang terbit ada 15 judul, yaitu lima kumpulan sajak (Sanja karya Nono Warnono, Garising Pepesthén karya Bambang Nursinggih, Salam Sapan saka Gunung Gamping karya Naryata, Geguriatn Alam Sawegung karya Sudi Yatmana dan Bakal terus Gumebyar karya Sucihadi), tiga kumpulan cerita péndék (Pulo Asu karya Hérwanto, Tunggak Jarak Mrajak kumpulan karya beberapa pengarang dan Putri Tuwa kang Nyalawadi kumpulan terjemahan  dari bahasa asing karya R. Muchtar). Dan tujuh roman (Babad Jipang Panolan saduran dari cerita rakyat Jawa oléh J.F.X. Hoery, Sadrajat Coro &amp; Tikus karya Rahmat Ali, dan Cintrong Paju Papat, Nona Sékertaris, Pawéstri Tanpa Idéntiti, Spookhuis (Gedhong Sétan) dan roman-biografi R.M..T.R. Suryo gubernur Jawa Timur yang pertama, kelimanya karya Suparto Brata).</p>
<p>Geguritan Alam Sawegung adalah penerbitan kembali semua guritan Sudi Yatmana yang sebelumnya pernah terbit, jadi semacam cétak ulang. Garising Pepesthén kumpulan guritan Bambang Nursinggih yang kedua setelah Aja Kokijoli Warisanku. Hampir semua guritannya menyuarakan isi hati pengguritnya tentang perubahan masyarakat Jawa tentang nilai-nilai tradisinya. Kritiknya terhadap masyarakat terutama anak-anak muda digambarkan melalui imaji-imaji visual auditif, sehingga selain pikiran penggurit menjadi lebih jelas, guritan itu énak dibaca karena rima dan iramanya menciptakan alunan perasaan seniman (pangrawit). Namun nafas puisinya hampir selalu panjang dan penggunaan tipografi sering tak ada hubungannya dengan substansi yang ingin disampaikan.<br />
Bakal Terus Gumebyar karya Sucihadi yang kedua. Sucihadi, usianya 74 tahun, perhatiannya luas sekali, dalam guritannya ada yang mengenai politik, ékonomi, budaya dan lainnya, namun yang bagus-bagus adalah yang mengenai kehidupan sehari-hari ibu rumahtangga, terutama yang berurusan dengan dapur.</p>
<p>Salam Sapan saking Gunung Gamping karya Naryata, pegawai Puskesmas (biasanya yang menulis dalam bahasa Jawa itu guru) yang mulai menulis guritan sejak tahun 1994. Ada yang panjang, tapi kebanyakan péndék-péndék, isinya padat, tidak banyak menggurui seperti tulisan guru, seperti “Kulit-kulit Kacang”, “Nalika Liwat Alas Jatén” dan “Topéng-topéng”.<br />
Sanja karya Nono Warnono berisi 115 guritan. Banyak yang menyampaikan pengalaman jiwa, tanggapan mengenai kejadian-kejadian, mengenai perubahan sosial dan keyakinan hidup transédéntal. Salah sebuah guritan yang menyentuh hati adalah “Nalika Sandal Jepit Pedhot” yang melambangkan rahayat kecil dengan sendal jepit yang biasa meréka pakai.<br />
Rahmat Ali sudah banyak menerbitkan buku dalam bahasa Indonésia. Sudrajat Coro &amp; Tikus adalah roman kedua yang dia tulis dalam bahasa Jawa. Tapi masih belum ada bédanya dengan yang pertama Mis, Koncoku Sinorowedi, yang banyak salah dalam menggunakan éjaan, umpamanya kata “lara” (sakit) ditulis “loro” (dua); kata “isa” (dapat) ditulis “iso” (tembusu), begitu juga dalam bahasa Jawa harus dibédakan antara “t” dalam “tutuk” (mulut) dengan “th” dalam “thuthuk” (memukul), “d” dalam “duduk” (bukan) dengan “dh” dalam “dhudhuk” (menggali). Kesalahan éjaan seperti itu disebabkan pengarang kurang banyak membaca buku bahasa Jawa, terdapat hampir pada setiap halaman, sehingga mengganggu kelancaran membaca.</p>
<p>Kumpulan cerita péndék Hérwanto yang berjudul Pulo Asu, memuat 16 cerita yang obyéknya serba baru, soal-soal kecil, namun hampir tak pernah disinggung oléh  pengarang lain serta oléh Hérwanto digarap dengan apik. Umpamanya “Ibu” yang menggunakan konflik batin tokoh aku-serta dengan  cinta dan baktinya  kepada ibunya pada saat kondisi yang terjepit. Dalam cerita itu nampak kontras-kontra ékspresi cinta kasih para tokoh dengan  posisi masing-masing dalam keluarga. Begitu juga cerita-cerita “Kenthongan”, “Pulo Asu”, “Gumiyem”, “Grobag”, “Untu Palsu”, dll. Hampir semua cerita dalam Pulo Asu mengangkat masalah rakyat kecil yang seakan-akan tak seberapa, namun bagi meréka sangat penting terutama bagi hubungan antar-manusia.<br />
Tonggak Jarak Mrajak merupakan kumpulan bersama sehingga tidak dinilai untuk Hadiah “Rancagé’.<br />
Babad Jipang Panolan menghidupkan kembali tokoh Arya Penangsang yang melawan kepada Sultan Pajang. Cara Hoery mengisahkannya kembali sangat memikat, bisa membangkitkan minat anak-anak muda terhadap cerita rakyat daérahnya. Sayang sekali sering terganggu oléh uraian tentang tempat-tempat yang sering dikunjungi orang dari mana-mana seperti Gunung Purwosari dan Gua Sentolo.</p>
<p>Dengan  lima judul roman  yang terbit tahun 2010, Suparto Brata meskipun sudah lanjut usia (l. 1932) masih memperlihatkan keterampilannya menulis berbagai macam fiksi. Ada yang mengenai kehidupan importir dan bisnis di kota, ada yang mengenai anak-anak muda yang penuh dengan romantisme menghadapi hidup yang penuh tantangan, ada biografi,  dan ada cerita horor. Suparto Brata seperti yang sengaja hendak membuktikan bahwa umur  tua bukan berarti berhenti berkarya.<br />
Setelah dipertimbangkan dengan seksama karena ada beberapa buku terbitan 2010 yang sebenarnya pantas mendapat Hadiah Sastera “Rancagé” buat sastera Jawa, namun akhirnya diputuskan bahwa yang mendapat Hadiah Sastera “Rancagé” 2011  sastera Jawa buat karya ialah</p>
<p><strong>Pulo Asu</strong><br />
Kumpulan cerita karya Hérwanto<br />
(terbitan Pamarsudi Sastra Jawa Bojonegoro)</p>
<p>Sedangkan orang yang dianggap besar jasanya dalam memelihara dan mengembangkan  bahasa dan sastera Jawa terutama dialék Tegal ialah</p>
<p><strong>Lanang Setiawan</strong></p>
<p>Lanang mulai kelihatan usahanya memajukan bahasa Jawa dialék Tegal pada tahun 1984. Dia menterjemahkan sajak Réndra “Nyanyian Angsa” menjadi “Tembangan Banyak”. Usahanya itu diikuti oleh kawannya Rofie Dimyati yang menterjemahkan sajak Réndra “Rick dari Corona”. Lanang juga menterjemahkan sajak-sajak Chairil Anwar, antaranya “Karawang Bekasi”. Terjemahannya dalam bahasa Jawa dialék Tegal itu sering dibacakan di panggung di berbagai daérah, antaranya di Taman Budaya Jawa Tengah (Solo) dan di Kabupatén Indramayu.  Lanang menulis dalam bahasa Jawa dialék Tegal antaranya roman Tegal Bledugan, kumpulan guritan Nggayuh, naskah drama Surti Gandrung, Lenggaong, Ni Ratu dan Kén Arok Gugat. Lanang sering menyelenggarakan pertunjukan baca guritan dalam bahasa Jawa dialék Tegal dan pernah berhasil mengajak bupati, walikota dan Ketua DPRD Tegal membaca guritan Tegalan di Warung Aprésiasi Sastra di Bulungan yang kegiatannya tidak hanya membaca sajak saja, melainkan juga mengadakan pertunjukan lagu-lagu dialék Tegal. Lanang menyusun Wangsalan Tegalan, Kamus Tegalan, Kumpulan Puisi Tegalan dan membina Koran Tegal. Setiap hari Lanang menulis kolom “Anéhdotegalan” dalam sk. Nirmala Post yang terbit di Tegal. Dalam tahun 2008 Lanang menerima Anugerah Seni dari Déwan Kesenian kota Tegal.</p>
<p>Sebagai penghargaan terhadap usahanya membina dan mengembangkan bahasa serta sastera Jawa dialék Tegal, Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 sastera Jawa untuk jasa, dihaturkan kepada Lanang Setiawan berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).</p>
<p><strong>Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 untuk sastera Bali</strong></p>
<p>Buku sastera Bali yang terbit tahun 2010 ada 13 judul, lebih banyak daripada tahun sebelumnya (9 judul). Ada enam roman sejarah oléh Nyoman Manda. Tiga  mengenai Puputan Badung yang merupakan trilogi Biyar-biyur ring Pesisi Sanur, Kulkul Bulus dan Tyaga Wani Mati. Puputan Badung itu perang habis-habisan Raja Badung melawan penjajah  Belanda (Séptémber 1906). Raja dan ratusan rakyatnya gugur. Roman yang tiga lagi Gendhing Pengalu mengenai berdirinya kerajaan Gianyar, Suara Saking Batukaru mengenai pertempuran rakyat Batikaru, Tabanan, melawan tentara Nica tahun 1946, dan Gusti Ayu Kedangan mengisahkan ékspédisi Gajah Mada ke Bali pada abad ke-14.</p>
<p>Sesuai dengan permintaan pengarangnya, keenam roman itu tidak dinilai untuk Hadiah “Rancagé” 2011. Nyoman Manda pernah tiga kali menerima Hadiah “Rancagé”. Satu kali untuk jasa (1998), dua kali untuk karya (2003 dan 2008). Beliau memberi kesempatan kepada yang muda-muda untuk memperoléh Hadiah “Rancagé”.</p>
<p>Jénggot Kambing karya Bawa Samar Gantang memuat 13 cerita péndék yang banyak menggarap téma sosial seperti mengenai tsunami di Acéh, mengenai kawin campur laki-laki Bali dengan wanita Amérika, prasangka rélasi antar-étnis, kian berkurangnya sawah di Bali karena banyak membangun fasilitas pariwisata, dll. Dalam cerita-cerita Samar Gantang itu kritik sosial lebih dominan, sehingga terasa tidak ada bédanya dengan berita yang lebih banyak memuat fakta daripada fiksi.</p>
<p>Préman (13 cerita) dan Bikul (14 cerita) keduanya karya Madé Sugianto, pengarang baru dalam bahasa Bali, kebanyakan pernah dimuat dalam Bali Orti. Sebagai “sastera koran” selain péndék-péndék, témanya mengenai hal-hal yang aktual seperti “Élpiji” dan “Sértifikasi”. “Préman” melukiskan betapa amburadulnya kehidupan démokrasi yang menimbulkan politik uang dan prémanisme.</p>
<p>Kania karya Ida Bagus Wayan Wadiasa Keniten adalah roman tentang gadis yatim piatu kasta brahmana yang hendak menjadi pendéta dengan latar belakang politik kejadian tahun 1965. Tokohnya, Dayu Latri. Ayahnya dibunuh karena dituduh PKI. Pembunuhan itu didalangi oléh adiknya sendiri yang ingin merebut warisan. Témanya mengenai konflik antara yang baik dengan yang jahat. Yang baik, Dayu Latri, yang jahat, pamannya. Sampai akhir cerita, konflik itu tidak selesai. Si paman berusaha sekeras-kerasnya merusak kehidupan kemenakannya yang sudah menjadi pendéta. Akhir terbuka demikian seperti hendak menunjukkan bahwa yang baik dengan yang jahat itu tak bisa saling mengalahkan, sebab keduanya selalu hadir dalam hidup manusia. Sesuai dengan hukum rwa bhinéda yang menjadi kepercayaan orang Bali, dalam hidup selamanya ada dua kekuatan yang baik dan yang jahat.</p>
<p>Bahasa Bali yang digunakan dalam Kania indah, kuat serta amajinatif. Déskripsi dan narasinya memukau. Sayang struktur narasinya rusak sebab ada bagian yang menganga karena tidak dimanfaatkan, misalnya prosési penobatan Dayu Latri menjadi pendéta yang sesungguhnya bisa diéksplorasi lebih dalam konflik antara  kebaikan dengan kejahatan.</p>
<p>Dalam<em> Kania</em>, tragédi politik 1965 menjadi latar, tapi dalam Rasti karya Raka Kusuma menjadi téma utama. Tokoh utamanya, Rasti, siswa SMA di Bali yang oléh kawan-kawannya diéjék sebagai anak Gerwani (Gerakan Wanita  Indonésia, organ PKI). Rasti berusaha mencari kebenarannya, namun gagal, karena keluarganya menutupi hal itu untuk kebaikannya sendiri. Tapi akhirnya Rasti menemukan bukti, yaitu surat ibunya kepada ayahnya yang sudah bercerai. Ibunya mengakui bahwa dia aktivis Gerwani, sedangkan ayahnya anggota PNI. Ibunya ditolong oléh tentara yang kemudian menikahinya dan membawanya ke Jawa. Selain sedikit mengungkapkan  tentang huru-hara politik 1965 di Bali, <em>Rasti</em> juga melukiskan remaja yang tak berdosa menjadi korban  “dosa politik” orang tuanya. Roman itu mempertanyakan kemutlakan hukum karma. Prinsip hukum karma setiap orang menanggung  akibat perbuatannya sendiri. Rasti seakan mempertanyakan mengapa anak yang tak tahu apa-apa  harus menanggung dosa politik yang tak pernah dia perbuat?</p>
<p>Selain <em>Rasti</em>, Raka Kusuma juga dalam tahun 2010 menerbitkan kumpulan sajak Sang Lelana yang bahasanya indah dan imajinatif. Isinya  sembilan judul sajak panjang, yang bahasanya sangat liris. Kesembilan sajak itu merupakan kesatuan, sebab mengisahkan <em>Sang Lelana</em> yang berangkat dari rumah sampai pulang kembali ke rumah lagi, dikawani oléh kawannya setia “bayang-bayangnya sendiri”.  Dalam pengembaraan dia bertemu dengan orang bijak, sasterawan, meléwati pantai  yang sunyi, bukit yang indah, hutan yang gundul, kota yang warganya terperangkap konflik sosial dan aksi kekerasan. Semuanya meningkatkan  kesadaran<em> Sang Lelana</em> mengenai hidup, kesetiaan, kebijakan, sikap rendah hati dan spiritualitas. Péndéknya  idéntik dengan usaha sang subjék untuk mengenali éksisténsinya.  Sajak-sajak dalam<em> Sang Lelana </em>mencoba melakukan interprétasi terhadap konsép sangkan paraning dumadi, yaitu mengenai asal dan tujuan hidup, ajaran filosofis mengenai jalan untuk bersatu dengan Tuhan.<br />
Kumpulan sajak lain, Komédi Birokrat karya DG Kumarsana, nama baru dalam sastera Bali. Sebelumnya dia aktif dalam sastera Indonésia. Dari judulnya ada kesan bahwa isinya terutama mengenai kritik sosial, tapi meskipun ada juga yang demikian jumlahnya  tidak banyak. Kebanyakan sajak mengenai cinta, kasih sayang,  kesepian dan réfléksi tentang  arti hidup. Sayang bahasa dan éksprésinya banyak yang sukar dimengerti. Mémang banyak métafora yang kréatif, tapi sulit merangkai-rangkainya untuk menjadikan makna sajak.</p>
<p>Karena itu Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 buat sastera Bali untuk karya, dihaturkan kepada</p>
<p><em>Sang Lelana</em><br />
Kumpulan sajak IDK Raka Kusuma<br />
Terbitan Sanggar Buratwangi</p>
<p>IDK Raka Kusuma pernah mendapat Hadiah Sastera “Rancagé sastera  Bali untuk jasa (2002). Kepada IDK Raka Kusuma akan dihaturkan Hadiah Sastera  “Rancagé” 2011 berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).<br />
Sedangkan yang akan memperoléh Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 buat jasa dalam memelihara dan  mengembangkan   bahasa dan sastera Bali adalah</p>
<p><strong>Bali Orti</strong><br />
Sisipan bahasa Bali sk. <em>Bali Post Minggu</em></p>
<p>Sisipan <em>Bali Orti </em>(Kabar Bali) mulai terbit dalam Bali Post Minggu tg. 20 Agustus 2006  sedang gagasannya lahir dalam saraséhan  bahasa dan sastera Bali di Taman Budaya Dénpasar awal tahun 2006. Dengan adanya<em> Bali Orti</em> para sasterawan Bali mempunyai tempat untuk menerbitkan karyanya. Sebenarnya sk. <em>Bali Post</em> pernah membuka rubrik sastera Bali Sabha Sastra Bali tapi hanya satu halaman setiap pekan serta berlangsung hanya dua tahun (1969—1971). Setelah Sabha Sastra Bali berhenti, para sasterawan Bali memuatkan karyanya dalam majalah Kulkul, Buratwangi dan Canang Sari. Kulkul hanya sebentar. Yang dua lagi sirkulasinya terbatas. Béda dengan Bali Orti yang karena menumpang dalam <em>Bali Post</em> Minggu, tersebar ke seluruh Bali.</p>
<p><em>Bali Orti </em>dikelola oléh A. Mas Ruscitadéwi dan Wayan Juniartha yang pernah mengelola Kulkul, ditambah dengan I Nyoman Manda, Madé Madé Adnyana, I Madé Sujaya, Wayan Suardiana, Gedé Tapayasa dan Ni Madé Ari Dwijayanthi. Bali Orti besar jasanya dalam mengembangkan sastera modéren Bali. Banyak pengarang lama yang aktif menulis di dalamnya, seperti Gdé Dharma, Samar Gantang dan Tusthi Éddy. Begitu juga muncul yang muda-muda seperti Widiasa Keniten dan I Madé Sugianto. Sajak dan cerita péndek yang dimuat dalam Bali Orti banyak yang kemudian dibukukan.<br />
Sebagai penghargaan kepada usaha membina dan mengembangkan bahasa dan sastera Bali, Hadiah Sastera “Rancagé” 2011 untuk jasa dalam sastera Bali, dihaturkan kepada Bali Orti berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).</p>
<p><strong>Hadiah “Samsudi” 2011 untuk bacaan kanak-kanak dalam bahasa Sunda</strong></p>
<p>Buku bacaan kanak-kanak dalam bahasa Sunda yang terbit tahun 2010 ada lima judul, tapi hanya satu yang baru. Empat judul lainnya merupakan cétak ulang, yaitu Nyi Kalimar Bulan dan Oray Bedul Macok Mang Konod oléh  Usép Romli, Sasakala Bojong Emas oléh Aan Merdéka Permana, Syéh Kuro jeung Dongéng Karawang Lianna oléh Darpan dkk. dan Mistéri Haur Geulis oléh Dadan Sutisna. Yang baru adalah Rasiah Kodeu Binér oléh Dadan Sutisna.</p>
<p>Seperti buku Dadan yang terdahulu, Rasiah Kodeu Binér merupakan cerita  mistéri. Ada seorang anak, Diran namanya,  menemukan kertas di gudang yang isinya senarai angka satu dan nol. Ada orang yang sedang mencari kertas itu. Diran, Rina, Anis dan Emod empat sahabat bersama-sama membongkar rahasia angka itu. Setelah mengalami berbagai kejadian seperti diculik, akhirnya keempat sahabat itu dapat membongkar rahasia kode binér itu. Yang menginginkan mendapatkan kertas itu adalah Ibu Ening, bekas isteri kedua Pak Sukaya. Ia  ingin mewarisi harta Pak Sukaya. Dadan pandai  menjaga kepenasaran pembaca sampai akhir. Cocok untuk bacaan kanak-kanak supaya aktif memikirkan  ke mana cerita akan menuju.</p>
<p>Karena itu, Hadiah “Samsudi” 2011 akan diberikan kepada pengarang  buku bacaan kanak-kanak</p>
<p><strong>Rasiah Kodeu Binér</strong><br />
Karya  Dadan Sutisna<br />
Terbitan  Kiblat Buku Utama, Bandung</p>
<p>Sebelumnya Dadan Sutisna pernah mendapat Hadiah “Samsudi” dua kali, tahun 2002 (Nu Ngageugeuh Legok Kiara) dan tahun 2004 (Mistéri Haur Geulis).</p>
<p>Kepada Dadan Sutisna akan dihaturkan Hadiah “Samsudi” 2011 berupa piagam dan uang (Rp. 5 juta).</p>
<p>*</p>
<p>Upacara penyerahan Hadiah “Rancagé” 2011 dan Hadiah “Samsudi” 2011 akan diselenggarakan atas kerjasama Yayasan Kebudayaan “Rancagé” dengan Universitas Islam Negeri (UIN) Gunung Jati Bandung pada akhir Apil 2011<br />
.<br />
Pabélan, 31 Januari, 2011.<br />
Yayasan Kebudayaan “Rancagé’</p>
<p>Ajip Rosidi<br />
Ketua Déwan Pembina</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/769/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/769/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=769&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2011/02/01/hadiah-sastera-rancage-untuk-sastra-sunda-jawa-dan-bali-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Pameran Lukisan Kritik Sosial Perupa Bali di Paros Gallery</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2010/12/29/pameran-lukisan-kritik-sosial-perupa-bali-di-paros-gallery/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2010/12/29/pameran-lukisan-kritik-sosial-perupa-bali-di-paros-gallery/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 00:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Budaya]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[Pariwisata]]></category>
		<category><![CDATA[Tradisi]]></category>
		<category><![CDATA[Lukisan Bali]]></category>
		<category><![CDATA[Lukisan kriritk sosial]]></category>
		<category><![CDATA[Paros Gallery Sukawati]]></category>
		<category><![CDATA[Prof Pitana.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[DENPASAR: Sebelas perupa menggelar pameran lukisan yang sarat kritik dan pesan dengan tajuk 10 + 1 = Lawan! Di Paros Gallery, Banjar Palak, Sukawati. Pameran dibuka Prof. Dr. I Gde Pitana, Kepala Badan Pembinaan Sumber Daya Budaya dan Pariwisata, Kementerian Kebudayaan dan Pariwisata, Jumat 24 Desember 2010 pukul 18.00 dan berlangsung hingga 24 Januari 2011. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=764&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_765" class="wp-caption alignnone" style="width: 339px"><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-apel.jpg"><img class="size-full wp-image-765" title="paros Apel" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-apel.jpg?w=329&#038;h=480" alt="" width="329" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">Waiting (menunggu) karya Wayan Apel Hendrawan, menggambarkan wanita bertato.</p></div>
<div id="attachment_766" class="wp-caption alignnone" style="width: 370px"><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-sani.jpg"><img class="size-full wp-image-766" title="paros Sani" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-sani.jpg?w=360&#038;h=480" alt="" width="360" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">Lady in Red, karya Wayan Sani, menggambarkan wanita seksi menanti &#039;pembeli&#039;, sebuah perlawanan terhadap citra wanita yang biasanya digambarkan &#039;pemalu&#039;.</p></div>
<p>DENPASAR: Sebelas perupa menggelar pameran lukisan yang sarat kritik dan pesan dengan tajuk 10 + 1 = Lawan! Di Paros Gallery, Banjar Palak, Sukawati. Pameran dibuka Prof. Dr. I Gde Pitana, Kepala Badan Pembinaan Sumber Daya Budaya dan Pariwisata, Kementerian Kebudayaan dan Pariwisata, Jumat 24 Desember 2010 pukul 18.00 dan berlangsung hingga 24 Januari 2011. Pengantar pameran dalam katalog ditulis oleh pengamat budaya Bali, I Nyoman Darma Putra.<span id="more-764"></span></p>
<p>Kesepuluh seniman itu adalah anggota Ten Fine Art yakni I Made “Romi “ Sukadana, I Made Dolar Astawa, I Made Budiadnyana, Ida Bagus Putu Purwa, A.A Ngurah Paramarta, Wayan Paramartha, Wayan Apel Hendrawan, Wayan Muliastra, I Ketut Teja Astawa, dan Vincensius Dedy Reru serta seorang perempuan perupa Ni Nyoman Sani.</p>
<p>Pemilik Paros Gallery Made Kaek mengatakan karya yang dipamerkan mengangkat tema kritik sosial serta pembacaan terhadap situasi dan kondisi terkini dengan gaya yang beragam. ”Kami menawarkan keleluasaan kepada perupa untuk menginterpretasikan tema dengan bebas termasuk media yang digunakan dalam berkarya,” kata Kaek kemarin.</p>
<p>Menurut Kaek belakangan ini masyarakat terbebani berbagai persoalan yang tak kunjung usai: terorisme, korupsi, narkoba, penganiayaan TKI, masalah ekonomi, sosial, politik, budaya hingga bencana yang terjadi akhir-akhir ini. Tentu kondisi tersebut tidak luput dari pengamatan dan keprihatinan seniman, termasuk para perupa, yang merasakan betapa berbagai masalah tersebut membuat kebudayaan kian tidak mendapat perhatian.</p>
<p>Bertolak dari kondisi seperti itulah dia bersama sepuluh perupa yang tergabung dalam Ten Fine Art mengagas pameran untuk merespons situasi terkini dan menginterpretasi kata ’marginalisasi kebudayaan’ dengan bahasa rupa. Mereka bebas menafsir dan mengekspresikan persoalan ini secara kritis melalui karya yang akan dipamerkan bersama.</p>
<p>Kaek berharap pameran ini diharapkan memberikan wacana bagi terbangunnya pemikiran-pemikiran cerdas tentang strategi kebudayaan ke depan yang lebih menguatkan olah budaya dan kreativitas masyarakat. ”Kegiatan ini juga sebagai upaya memberikan ruang kritis di wilayah kesenian untuk ambil bagian mencermati kondisi sosial dan politik melalui respons karya yang bernas,” kata Kaek.</p>
<p>Pengamat seni budaya Dr. Darma Putra mengatakan karya-karya dalam pameran ini, secara individu maupun kolektif, memperkuat asumsi bahwa pelukis tidak bisa lepas dari situasi sosial masyarakatnya. Pelukis-pelukis ini tidak bisa berpaling dari riuh-rendah wacana perubahan radikal di bidang sosial, politik, ekonomi, dan teknologi yang sangat berpengaruh pada kehidupan masyarakatnya.</p>
<p>Darma menambahkan seperti juga halnya kelompok intelektual lain yang terus-menerus beropini lewat berbagai dialog dalam berbagai forum atau media massa, pelukis-pelukis modern ini pun terus-menerus ambil bagian dalam dinamika wacana publik. ”Mereka pun mencoba tampil sebagai opini maker, menawarkan pendapatnya dalam usaha memberi arti terhadap perubahan sosial yang terjadi,” kata dosen Fakultas sastra Universitas Udayana ini.</p>
<p>Kata dia kendati seniman ini hidup dalam era yang sama, dihadapkan pada ekspose isu-isu yang sama, cara mereka menghadapi problema atau dilema kehidupan dan kemudian menuangkannya ke dalam kanvas sangat beragam. Yang menjadikan karya mereka berbeda antara yang satu dengan yang lain adalah perbedaan pengetahuan, pengalaman, dan selera estetis. Perbedaan pendekatan mereka dalam memvisualisasikan gejala sosial ke dalam kanvas terjadi karena perbedaan bakat alam dan intelektualitas masing-masing.</p>
<p>”Kalau pelukis tradisional cenderung mengambil gaya dan tema yang mirip, pelukis modern selalu berusaha tampil dengan identitas masing-masing,” tutur Darma.(***)</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/764/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/764/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=764&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2010/12/29/pameran-lukisan-kritik-sosial-perupa-bali-di-paros-gallery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-apel.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">paros Apel</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/12/paros-sani.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">paros Sani</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Menonton “Eat Pray Love” di Leiden, Ketut Liyer bikin Penonton Belanda Ketawa</title>
		<link>http://dasarbali.wordpress.com/2010/10/31/menonton-%e2%80%9ceat-pray-love%e2%80%9d-di-leiden-ketut-liyer-bikin-penonton-belanda-ketawa/</link>
		<comments>http://dasarbali.wordpress.com/2010/10/31/menonton-%e2%80%9ceat-pray-love%e2%80%9d-di-leiden-ketut-liyer-bikin-penonton-belanda-ketawa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Oct 2010 08:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dasarbali</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hello Bali]]></category>
		<category><![CDATA[eat pray love Leiden; ketut liyer Leiden; ketut liyer ompong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dasarbali.wordpress.com/?p=756</guid>
		<description><![CDATA[ Dari sekian banyak adegan dalam film “Eat Pray Love”, bagian yang menampilkan Ketut Liyer yang paling mengundang tawa serentak penonton Belanda. Yang membuat mereka ketawa mungkin antara lain karena melihat penampilan Ketut Liyer yang lugu, ompong, dan ucapan-ucapannya yang bernada canda seperti ‘see you later alligator’ (sampai jumpa nanti, buaya!). Ketika Liyer diejek ompong ‘Ketut [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=756&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-757" title="eat pray love1" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love1.jpg?w=455&#038;h=341" alt="" width="455" height="341" /></a>Dari sekian banyak adegan dalam film “Eat Pray Love”, bagian yang menampilkan Ketut Liyer yang paling mengundang tawa serentak penonton Belanda. Yang membuat mereka ketawa mungkin antara lain karena melihat penampilan Ketut Liyer yang lugu, ompong, dan ucapan-ucapannya yang bernada canda seperti <em>‘see you later alligator’</em> (sampai jumpa nanti, buaya!).</p>
<p>Ketika Liyer diejek ompong <em>‘Ketut has no teeth’</em> (Ketut tak punya gigi), paranormal ini secara tidak langsung menyindir: <em>‘Think with your liver’</em> (Berfikirlah dengan hatimu) sambil menunjukkan gambar <em>rerajahan</em> manusia tanpa kepala. Sindiran filosofis ini seolah-olah dimaksudkan menyerang balik : untuk apa punya gigi, kepala pun tak perlu dalam menghadapi masalah pelik kehidupan, yang lebih penting adalah hati, perasaan. Sepotong pesan yang dalam yang menjadi sumbu amanat film ini.</p>
<p> Dalam arti sesungguhnya pun, Ketut Liyer benar karena dia tidak perlu gigi untuk makan (<em>eat</em>) spagheti. Tahapan hidupnya dan ajarannya sebagai paranormal hanya memerlukan hati (liver/heart) untuk ‘<em>pray</em>’ dan ‘<em>love</em>’.<span id="more-756"></span></p>
<p> Tak hanya keluguannya, nama Ketut pun memikat penonton, mungkin karena estetis ketika diucapkan. Buktinya, setiap paranormal ini muncul di layar, beberapa penonton refleks berucap ‘Ketut..Ketut…Ketut’. Tidak ada tokoh dalam film tragik-romantik ini yang mendapat respon sepopuler Ketut Liyer. Memang dalam cerita, khususnya bagian ketika Julia Roberts melawat di Bali, tokoh Ketut Liyer-lah yang menjadi fokus.</p>
<p>Dalam novel <em>Eat Pray Love</em> yang menjadi babon film ini, posisi Wayan Nuriyasih (dimainkan oleh Christine Hakim) juga sentral. Namun, beberapa bagian penting pekerjaan Wayan seperti menyembuhkan wanita mandul dengan ‘pejantan’ dan konfliknya dengan Julia Roberts karena tidak kunjung menggunakan uang yang diserahkan kepadanya untuk membeli tanah buat bangun rumah, tidak dilukiskan dalam film. Mungkin untuk tidak menyinggung perasaan masyarakat Bali atau penyederhanaan alur cerita.</p>
<div><strong> </strong></div>
<div><strong></strong></div>
<p><strong></p>
<div id="attachment_758" class="wp-caption alignnone" style="width: 465px"><a href="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love-2.jpg"><img class="size-full wp-image-758" title="eat pray love (2)" src="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love-2.jpg?w=455&#038;h=341" alt="" width="455" height="341" /></a><p class="wp-caption-text">Bioskop Lido di jantung kota Leiden, 20 Oktober 2010</p></div>
<p>Minggu Kedua</p>
<p></strong></p>
<p>Pemutaran film “Eat Pray Love” di bioskop Lido di pusat kota Leiden sudah memasuki minggu kedua. Film diputar tiap malam, dua kali main masing-masing pk. 18.30 dan pk. 21.30. Jumlah penonton Rabu malam (20/10) untuk jam tayang pk. 18.30 mencapai 160 orang. Selama pemutaran dua minggu ini, jumlah penonton rata-rata 75 orang.</p>
<p>Minggu ke-3, ternyata masih ramai. Seorang teman mengatakan bahwa saat dia menonton, gedung penuh, kursi terisi semua.</p>
<p>Pemutaran film di Leiden disela dengan waktu istirahat sekitar 10 menit, memberikan kesempatan kepada penonton untuk minum atau membeli <em>pop corn</em>. Saat minum itu, mereka bisa membahas selintas tentang bagian film yang barusan ditonton.</p>
<p>Saat istirahat itulah saya sempat bercakap-cakap dengan petugas bioskop. Ketika saya tanyakan bagaimana animo warga Leiden menonton film ini, dia mengatakan bahwa respon publik Leiden ‘lumayan’. Malam itu, penontonnya cukup banyak, 160 orang dari total 200 kursi yang tersedia di gedung utama.</p>
<p>Petugas bioskop itu tidak tahu, berapa lama film Julia Roberts ini akan bertahan diputar. Sepanjang penonton terus berdatangan, selama itu katanya film diputar terus. Kalau penonton berkurang, saat itu juga akan dihentikan. Untuk ukuran Leiden, sebuah film yang bertahan tiga minggu, itu termasuk ‘pendek’.</p>
<p>Tapi, kata petugas bioskop laki-laki itu lagi, untuk sebuah film romantik tiga minggu putar sudah cukup baik. Di negara atau daerah film ini disyut, seperti Italia, India, dan Bali, mungkin ada alasan kuat hari tayang film bisa lebih panjang.</p>
<p><strong>Kebanyakan Penoton Wanita</strong></p>
<p>Dari 160 penonton malam itu, sebagian besar adalah penonton wanita. Penonton laki-laki bisa dihitung dengan jari. Saya perhatikan penonton satu per satu ketika mereka memasuki ruangan. Ketika istirahat, saya amati lagi, memang jumlah penonton laki-laki sedikit sekali, tak lebih dari sepuluh.</p>
<p>Penonton wanita yang menonton malam itu sebagian besar remaja, umurnya sekitar 20-30 tahun. Mereka inilah yang, entah kenapa, tertarik dengan nama ‘Ketut…Ketut’.</p>
<p>Saya bertanya lagi kepada petugas bioskop, apakah di Leiden wanita lebih senang meonton film daripada laki-laki? Saya bayangkan seperti di kota-kota besar di Eropa, laki-laki biasanya senang menonton sepak bola, pergi ke bar, menonton pertandingan di layar TV sambil minum bir. Kalau toh ada wanita di bar, mereka menghabiskan waktu dengan main bilyard.</p>
<p>Mengapa kebanyakan wanita menonton “Eat Pray Love”, jawabannya ternyata karena film ini adalah film romantik. Julia Roberts adalah idola wanita. Kalau film petualangan atau <em>action</em>, penonton laki akan dominan.</p>
<p><strong>Mencari Keseimbangan</strong></p>
<p>Film “Eat Pray Love” melukiskan kisah hidup seorang wanita Amerika yang frustrasi berat dalam kehidupan perkawinannya sehingga memutuskan bercerai dan meninggalkan negerinya untuk mencari keseimbangan baru (<em>new balance</em>). Dia pergi ke Itali, India, dan Bali, masing-masing selama empat bulan.</p>
<p>Di Italia dia menikmati pasta dan spageti untuk mengembalikan selera makannya yang sempat hilang ketika rumah tangganya kacau. Di India dia melakukan yoga untuk mencari kedamaian. Di Bali, di luar dugaannya, dia tertumbuk pada <em>‘love affair’</em>. Bali sangat dicitrakan sebagai pulau cinta.</p>
<p>“Eat Pray Love” merupakan kisah nyata dari kehidupan pengarangnya, Elizabeth Gilbert. Dalam petualangannya mencari keseimbangan baru dengan meninggalkan perkawinannya, dia justru berhadapan dengan orang-orang yang bahagia dengan perkawinan. Atau, orang yang hatinya remuk karena perkawinan hancur dan ingin kembali tapi sudha terlambat.</p>
<p>Hati Elizabeth tersindir, sesekali dia terkenang saat-saat bahagian dengan mantan suaminya di Amerika, tetapi Elizabeth sudah berjanji untuk tidak membuka pintu hatinya lagi buat laki-laki, untuk sebuah perkawinan. </p>
<p>Di Bali, pintu pertahanannya jebol. Dia kasmaran dengan Fellipo, duda Brasil-Australia yang dikenalnya di Ubud. Wayan Nuriasih pun menyindirnya bahwa tak baik buat wanita yang lama tidak main seks. Ketut Liyer pun di akhir cerita mendesak-desak agar Elizabeth mau berumah tangga dengan Fellipo. Bagi Ketut dan Wayan, kebahagiaan ada dalam rumah tangga.</p>
<p>Apakah saran Ketut yang sakti ataukah karena memang tidak ada kebahagiaan hidup di luar pernikahan, yang jelas Elizabeth yang semula menolak rayuan Fellipo untuk berlibur ke suatu pulau bahagia, akhirnya berbalik hati. Sepulang dari rumah Ketut, Elizabeth berlari ke rumah Fellipo, mengajak Fellipo menyeberangi samudera: <em>Let’s cross over</em>. Keduanya bahagia mengarungi bahtera baru. Film selesai sampai di sana.</p>
<p><strong>Pentingnya Keluarga</strong></p>
<p>Awal film ini berkisah rumah tangga sebagai awal petaka, tapi di akhir menunjukkan bahwa keluarga atau rumah tangga adalah sumber bahagia.</p>
<p>Kisah hidup Elizabeth dalam film ini tampaknya mewakili fenomena kehidupan masyarakat Barat di mana ketidakcocokan suami-istri dengan mudah berujung pada perceraian. Hal seperti ini juga mulai muncul sebagai gejala di Timur, hanya saja solusi yang ditempuh mungkin beda. Elizabeth bertualang ke berbagai negara untuk mencari kesimbangan baru, dan jelas itu memerluakn keberanian, dan dana yang besar, sesuatu yang tidak dimiliki kebanyakan orang Timur jika menghadapi masalah yang sama.</p>
<p>Tertawa spontan dan reflek penonton menyebut-nyebut nama ‘Ketut..Ketut..’ yang ditunjukkan penonton wanita Leiden, tentu tidak bisa dianggap mewakili reaksi wanita Barat pada umumnya setelah menonton kisah tragik-romantik ini. Yang perlu diketahui lebih dalam, apakah mereka setuju atau akan menjalani hal yang sama jika frustrasi hidup seperti Elizabeth Gilbert kelak menimpa mereka. Entahlah, yang jelas kalau mereka tidak mempunyai solusi lain, novel dan film ini sudah menawarkan model solusi.</p>
<p>Lalu, bagaimanakah reaksi wanita Timur khususnya Indonesia yang menonton film ini? Kalau boleh menebak, mungkin banyak di antara mereka yang merasa bahwa masalah seperti Elizabeth Gilbert itu adalah penyakit yang hanya akan menimpa orang Barat, tidak mungkin terjadi bagi mereka, sekalipun mungkin persoalan yang mereka hadapi bisa jadi lebih parah dari itu.</p>
<p>Seperti nasehat Ketut Liyer <em>‘Think with your liver’</em>,<em> </em>tampaknya wanita Timur, dan juga laki-lakinya, lebih menghadapi masalah rumah tangga mereka dengan  hati, perasaan, daripada dengan kepala atau otak.</p>
<p>Darma Putra.</p>
<p>Updated version, versi aslinya dimuat di <em>Bali Post Minggu</em>, 31 Oktober 2010.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/dasarbali.wordpress.com/756/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/dasarbali.wordpress.com/756/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=dasarbali.wordpress.com&amp;blog=3859650&amp;post=756&amp;subd=dasarbali&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dasarbali.wordpress.com/2010/10/31/menonton-%e2%80%9ceat-pray-love%e2%80%9d-di-leiden-ketut-liyer-bikin-penonton-belanda-ketawa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/44326d194e4e2df12afbc42201534739?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">dasarbali</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love1.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">eat pray love1</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://dasarbali.files.wordpress.com/2010/10/eat-pray-love-2.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">eat pray love (2)</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
